SCAMBIO TELEMATICO ITALIA-OLANDA SU "LA PRIMAVERA"
ITALY-HOLLAND TELEMATIC EXCHANGE PROJECT ON "SPRING"

Schema dell’U.D./ Didactic Unit Overview
Unit design by Nicoletta Cherubini, Project Director-Italy

La tabella è stata usata dagli insegnanti di entrambi i Partner come quadro di riferimento comune.
This chart was used by teachers of both Partners in order to start from a common framework.

Unità didattica realizzata da /This Didactic Unit was implemented by:
Inss. Ilaria Favati & Silvia Panerai, e i bambini della Scuola S. Ambrogio (5 anni)
 

Obiettivo/i dell’U.D. (traguardi di sviluppo sociale/ emotivo/ intellettuale del bambino).
D.U. objective (social/ emotional/ intellectual development of the child)

 

Il bambino sarà in grado di…:
The child will be able to…

…cogliere I cambiamenti che avvengono in natura nel passaggio dall’inverno alla primavera

Campi di esperienza attivati nell’UD
Didactic Unit experience fields
  • discorso e parola / speech and words
  • corpo e movimento / body and movement
  • spazio ordine e misura / space, order and measure
  • linguaggi forme e media / languages, forms and media
  • le cose il tempo e la natura / things, time and nature
  • il sé e l’altro / the self and the other
- discorso e parola

- le cose il tempo la natura

- messaggi forme e media

Contenuti interculturali
Intercultural content
Tutti gli aspetti che riguardano la primavera nel nostro Paese
Componente motoria e/o ludica
Movement and/or play components

 

L’"Inventastorie" (il gioco delle parole della primavera)
Procedura per lo svolgimento dell’unità e sue componenti:
  • abilità linguistiche (ascoltare, parlare)
  • abilità extra-linguistiche 
  • tipo di raggruppamento dei bambini 
  • fasi 
Procedure and components of D.U.:
  • linguistic skills (listening, speaking)
  • extra-linguistic skills 
  • tipe of grouping of pupils
  • steps
ascoltare, parlare; osservare; lavoro di gruppo
  • elicitazione: Cosa vi viene in mente quando pensate alla parole "primavera"? Verbalizzazione: Alessandra: un fiore. Una rosa color rosa. Marie Adele: un fiore, una rosa rossa. Bijan: la primavera quando c’è caldo; Nazareno: gli alberi cominciano a fiorire, si sentono gli uccellini che cantano.
  • costruzione di un grafico a sole della primavera (lo svolgimento è accompagnato da verbalizzazione e documentazione fotografica). Verbalizzazione: odori (profumo dei fiori); giochi (girotondo, nascondino, pallone…); frutti (fragole, mele, pere…); colori (verde, azzurro, blu, rosa, viola); suoni (uccellini che cantano); fiori (rosa, margherita, camelia, mimosa, gelsomino, violetta); animali (piccioni, passerotti, farfalle, lumache, api, zanzare, coccinelle).
  • il gioco dell’"Inventastorie": a) costruzione di una flash-card per ogni vocabolo del grafico; b) sorteggio di due flash-card da parte di ogni bambino; c) invenzione, con le flash-card sorteggiate, di una storia con il contributo del gruppo di bambini; d) illustrazione della storia con un disegno ad acquarello eseguito da ciascun bambino.
Verifica (i bambini dei due Paesi commentano i disegni dei loro coetanei dal punto di vista interculturale)

Assessment (children in each Country discuss the drawings of their peersfrom an intercultural point of view)

Osservazione e confronto dei disegni con quelli realizzati dai bambini olandesi, per coglierne le somiglianze e le differenze.

 
 
 
...I suoni della primavera....
"Mi piace perché vola e fa zzzzzzzz...."

...The sounds of spring… 
"I like it because it flies and it makes zzzzzzzz...." 
 

Bijan

 
...gli animali della primavera.....
"Mi piacciono tanto i suoi colori e perché vola"

...the animals of spring..... 
"Because I like its colours a lot and because it flies" 
 

Nazareno

 
... gli animali della primavera ...
"Ho disegnato la farfalla perché è bella ... l'ho vista nel giardino di piazza D'Azeglio, ma era bianca ... io l'ho fatta di tanti colori "

... the animals of spring… 
"I drew a butterfly because it’s beautiful… I saw it in the gardens in D’Azeglio Square, but it was white… I made it of many colours" 
 

Olivia

 
... I frutti della primavera ....
"Sono gustosissime. Le mangio sempre a casa"

... The fruits of spring.... 
"They are very tasty. I always eat them at home" 
 

Alessandra

 
 
.... I fiori della primavera ....
"In primavera i prati sono pieni di margherite!"

.... The flowers of spring.... 
"In the spring the fields are full of daisies!" 
 

Marie Adele