SCAMBIO TELEMATICO ITALIA-OLANDA SU "LA PRIMAVERA"
ITALY-HOLLAND TELEMATIC EXCHANGE PROJECT ON "SPRING"

Schema dell’U.D./ Didactic Unit Overview
Unit design by Nicoletta Cherubini, Project Director-Italy

La tabella è stata usata dagli insegnanti di entrambi i Partner come quadro di riferimento comune.
This chart was used by teachers of both Partners in order to start from a common framework.

Unità didattica realizzata da /This Didactic Unit was implemented by:
Ins. Cristina Bartolucci e i bambini della Scuola Locchi (3 anni)
 

Obiettivo/i dell’U.D. (traguardi di sviluppo sociale/ emotivo/ intellettuale del bambino)

D.U. objective (social/ emotional/ intellectual development of the child)

 

Il bambino sarà in grado di…:
The child will be able to…

…denominare alcuni fiori tipici della primavera: anemoni, primule, margherite

… discriminare "fiori/non fiori"

… consolidare il concetto di "cerchio", "dentro/fuori"

Campi di esperienza attivati nell’UD
Didactic Unit experience fields
  • discorso e parola / speech and words
  • corpo e movimento / body and movement
  • spazio ordine e misura / space, order and measure
  • linguaggi forme e media / languages, forms and media
  • le cose il tempo e la natura / things, time and nature
  • il sé e l’altro / the self and the other
- le cose il tempo la natura

- discorso e parola (contenuti funzionali: "Questo è… Questo non è… Questi sono… Questi non sono…")

- messaggi forme e media

Contenuti interculturali
Intercultural content
conoscere un fiore tipico di un altro Paese: Polonia, Albania
Componente motoria e/o ludica
Movement and/or play components

 

"Con il corpo si fa finta di…":

Si mima la forma dei fiori e le braccia diventano petali e foglie; le corolle si chiudono come nei boccioli e si aprono, i fiori crescono…

Giochi di coordinazione con movimenti "lento/veloce", "piano/forte"

Procedura per lo svolgimento dell’unità e sue componenti:
  • abilità linguistiche (ascoltare, parlare)
  • abilità extra-linguistiche 
  • tipo di raggruppamento dei bambini 
  • fasi 
Procedure and components of D.U.:
  • linguistic skills (listening, speaking)
  • extra-linguistic skills 
  • tipe of grouping of pupils
  • steps
  • si propongono i fiori
  • si osservano, si descrivono, si annusano, si toccano;
  • giochi motori con il corpo ("Si fa finta di…", "Si diventa come…")
  • si riproducono i fiori con il DAS (ciò permette ai bambini di sperimentare direttamente la struttura del fiore)
  • si riproducono graficamente i fiori (pennarelli e/o tempere)
  • si realizzano collage con materiali vari
  • si verbalizza: "Primavera è…": abbigliamento (pantaloni corti, magliette a maniche corte, sandali); animali (uccellini, farfalle, mosche, rondini); feste (Pasqua); giochi all’aperto (corse nei prati, gioco del pallone, giochi nei giardini pubblici –altalena, scivolo…); fiori/piante (margherite, viole, fiori rosa).
Verifica (i bambini dei due Paesi commentano i disegni dei loro coetanei dal punto di vista interculturale)

Assessment (children in each Country discuss the drawings of their peersfrom an intercultural point of view)

In attesa di vedere I disegni realizzati dai bambini olandesi, i bambini italiani lavorano su schede strutturate, realizzano un fiore in ceramica, realizzano un’aiuola nel giardino della Scuola.

Note: Sono state coinvolte nel progetto anche le insegnanti specialiste di lingua straniera (francese) e di educazione musicale. Le famiglie hanno collaborato portando piante, fiori, semi e bulbi.


Ins. Cristina Bartolucci
Scuola LOCCHI

ALICE C.: “Faccio un fiore giallo e sgocciolo il pennello perché poi vengono le macchioline.”
 “I am making a yellow flower and I shake the brush otherwise it’s going to make spots.”

 
 
 
 
 
 
 
 
VIOLA: “Stiamo facendo la pittura con la Francy e l’Emma e Daniele. Sono i fiori e il mio è un fiore verde con i petali verdi e grandi. Mi è piaciuto fare la pittura.”
“We are making a painting with Francy, Emma and Daniele. There are flowers and mine is a green flower with large green petals. I liked painting.”

 
 MICHELE: “Aspettavo di fare la pittura. Si pittura un po’ per volta perché poi viene un pasticcio…”
“I was waiting to get to paint. We take turns to paint, otherwise we make a mess…” 

 
 
 
 
 
 
 


 
EMMA: “Faccio la pittura. Faccio un fiore giallo con tutti i petali diritti e però non mi sporco.”
“I am painting. I’m making a yellow flower with straight petals but I don’t get spots on me.”

ELISA: “Io ero a guardare e dopo ho fatto il fiore. Sono vicino a Daniele.”
“First I watched and then I made the flower. I am next to Daniele.” 

PAOLO GASP.:”Per la pittura si mette il grembiule ma a volte no, si sta attenti!”
”Sometimes when we paint we put on an apron, but sometimes we don’t, so we are careful!”

 

PRIMAVERA
(tempera e collage, formato cm. 100x cm. 149)



 
 
TRASCRIZIONE DELLA VERBALIZZAZIONE DEI BAMBINI
10 MARZO 2003-03-10

Bambini presenti: 20 
( 10 femmine, 10 maschi )
Orario dell’attività: dalle 9.40 alle 10.10

Lo spunto per la conversazione nasce dal fatto che una bambina ha portato a scuola un mazzo di fiori raccolti durante una gita in campagna. Si tratta di ANEMONI.

VIOLA: Ho portato questi fiori, li ho trovati in campagna. Li ha raccolti il mio nonno e poi li ho portati a scuola.

L’insegnante invita i bambini ad avvicinarsi in piccoli gruppi e ad osservare i fiori.

ALESSIA: Sono i fiori della Primavera!

VIOLA: Sono delle viole perché sono viola.

FRANCESCA: Sono delle violette… La mamma le chiama violette.

MICHELE: Sono viola.

TOMMASO: Hanno un odore cattivo.

PAOLO GASPARRI: E’ vero, hanno un odore cattivo.

SARA: Per me è buono.

ALICE G.: E’ buono…

SERENA: Sono viola scuro.

SOFIA: Nel centro sono neri e a pallini… Sono lisci.

FRANCESCO G.: Sono rosa, sono un po’ chiusi e un po’ aperti. Hanno un odore buono…

DANIELE: E’ buono…

FRANCESCO V.: Il profumo buono…

PAOLO GALFANO: Sono profumati e sono tanti.

ALESSIA: Sono stupendi.

EMMA: Sono morbidi.

RICCARDO: Sono viola e verdi ma quelle verdi forse sono foglie…

NICCOLO’: Sono belli e profumano.

TRANSCRIPT OF CHILDREN’S VERBALIZATION
MARCH 10, 2003 

Children attending: 20 ( 10 F, 10 M ) 
Duration of activity: 9.40am to 10.10am



The stimulus for conversation is a bunch of flowers that a girl picked during a trip to the country and brought to school. They are ANEMONES. 

VIOLA: I brought these flowers, I found them in the country. My grandfather picked them and then I brought them to school. 

The Teacher divides children into small groups and invites them to come closer to observe the flowers.

ALESSIA: They are the flowers of Spring! 

VIOLA: They are violets because they are purple. (This girl’s name means both “violet/pansy” ---the flowers, and “purple” --- the colour, in Italian. N.d.T.) 

FRANCESCA: They are violets… Mommy calls them violets.

MICHELE: They are purple. 

TOMMASO: They smell. 

PAOLO GASPARRI: It’s true, they smell bad. 

SARA: For me it’s good. 

ALICE G.: It’s good… 

SERENA: They’re dark purple. 

SOFIA: In the middle they are black and they have dots… They are smooth. 

FRANCESCO G.: They are pink, some are a bit closed and some are a bit open. They have a nice smell…

DANIELE: They smell nice… 

FRANCESCO V.: Nice smell… 

PAOLO GALFANO: They are perfumed and they are many.

ALESSIA: They are fabulous. 

EMMA: They are soft. 

RICCARDO: They are purple and green, but perhaps the green ones are leaves…

NICCOLO’: They are nice and they perfume.


 
 
NICCOLO’: “Guardo i fiori e poi li tocco. Erano lisci.”
“I look at the flowers and then I touch them. They were smooth..” 

ALESSIA: “Io sto annusando i fiori…”
“I’m smelling the flowers…” 

TOMMASO: “Io li sto guardando e te mi fai la foto.”
“I’m looking at them and you’re taking a picture of me.”

 


 
 
VIOLA: “Sto toccando i fiori…”
“I am touching the flowers…” 

SARA: “Erano gli anemoni!”
“They were anemones!” 

MANUEL: “Sono io! Guardo i fiori nel vaso.”
“It’s me! I’m looking at the flowers in the vase.”

 

DOCUMENTAZIONE FOTOGRAFICA DEL PERCORSO PER LA REALIZZAZIONE DI UNA PITTURA DI GRUPPO: GLI ANEMONI



 
 
 
 
 
 

SOFIA: “Sto facendo la pittura dell’anemone. Faccio il mezzo del fiore tutto nero…”
“I’m painting an anemone. I’m making the middle of the flower black…”

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MANUEL: “Guardo la pittura…”
“I’m looking at the painting…” 

SARA: “Faccio gli anemoni. Sono con la Serena e Manuel e sto usando il nero.”
“I’m making anemones. I’m with Serena and Manuel and I’m using black.” 

SERENA: “Si faceva la pittura…”
“We were making a painting…”

 


 
SERENA: “Guarda, faccio la pittura! Faccio la pittura con il pennello… Sono i petali dei fiori tutti viola…”
“Look, I’m making a painting! I’m making a painting with a brush… They’re petals of all these purple flowers…” 

LORENZO: “C’era anche Matteo, si vede un pezzettino. L’Elisa fa le foglie verdi con la pittura e il pennello e dopo le ho fatte anche io con Matteo.”
“Matteo was there too, one can see a little bit of him. Elisa is making green leaves with paint and a brush, and then Matteo and I made them too.”

 

ALESSIA: “C’è la Sara e io che si fa lo sfondo, io con l’arancione e la Sara con il celeste…”
“There are Sara and I who are making the background, I’m using orange and Sara light blue…”

ALICE G.: “L’Alessia e la Sara pitturano i fiori. Io stavo dormendo…”
“Alessia and Sara are painting flowers. I was sleeping…”

ALESSIA: “Sto facendo quelle righette bianche, sai, quelle dentro i fiori…”
“I’m making those little white lines, you know, inside the flowers…”


GLI ANEMONI
(Tempera su carta, formato cm. 100 x cm. 148)





è una farfalla che vola, poi c'è un fiore e il sole
it’s a flying butterfly, then there is a flower and the sun

Alessia

 
 
 

Un bambino che va a raccogliere i fiori
A boy who is going to pick some flowers

Alice

 
 
 

C'è un bambino che gioca a pallone nel prato, c'è il sole perché fa caldo, ci sono tutti i fiori colorati.
There is a boy who’s playing soccer in the field, there is the sun because it’s hot, there are plenty of coloured flowers.

Matteo

 
 
 

Rielaborazione con stucco dei fiori osservati. Gli Anemoni
 
 

Lavoro di gruppo 3-4 anni dopo l'sservazione dal vero:
gli Anemoni
 
 
 

Lavoro di gruppo